CJE Euro-Alphabet Krystyna Wawrzosek - translator's profile on GlobTra.com

Rzetelna współpraca zawsze popłaca

Wykształcenie:

1985 – 1991 Katolicki Uniwersytet Lubelski
Wydział Nauk Humanistycznych
Instytut Filologii Germańskiej

1990 Uniwersytet w Salzburgu
trzytygodniowy kurs językowy, poziom zaawansowany

1989 Uniwersytet w Kolonii
Miesięczny kurs językowy ukończony egzaminem Zentrale Oberstufenprüfung (ZOP)

1988 - 1989 Gimnazjum Marienberg w Neuss
udział w zajęciach języka niemieckiego

1986 Katolicki Uniwersytet Eichstätt - Ingolstadt
dwutygodniowy kurs języka niemieckiego, poziom zaawansowany

1982 – 1984 Zespół Szkół Ekonomicznych im. A. i J. Vetterów w Lublinie
Policealne Studium Zawodowe
Specjalność: Stenotypia i korespondencja w języku obcym

1978 - 1982 Liceum Ogólnokształcące im. B. Prusa w Siedlcach


Doświadczenie zawodowe:

1987 Ośrodek Wypoczynkowy w Kazimierzu Dolnym
Obsługa językowa turystów z Niemiec

1988 –1989 Roczny pobyt jako Au Pair w Neuss k/Düsseldorfu

1991 – 2000 Biuro Projektów „Frank Büttger” w Hanowerze
tłumaczenia techniczne dotyczące projektowania modeli samochodów i helikopterów

1996 – 2004 Centrum Językowe „Dobra Szkoła” w Lublinie
Tłumaczenia techniczne, branża samochodowa, tłumaczenia medyczne, łumaczenia prawnicze

2004 – Centrum Języków Europejskich „Euro-Alphabet” w Lublinie – własna działalność gospodarcza

 • Tłumaczenia pisemne dla firm i osób prywatnych między innymi:

- z zakresu techniki (Instrukcja obsługi Instalacji i tankowania gazu ziemnego CFS 22 – 67 746 znaków)
- z zakresu rachunkowości (bilans roczny firmy – 48 000 znaków, biznesplan – 51 192 znaków)
- z zakresu prawa (umowy pożyczki, umowa agencyjna, udzielenie pełnomocnictwa, zaświadczenia i inne)

- z zakresu weterynarii, medycyny (m.inn. wypis ze szpitala po urazie mózgu, badania naukowe nt. raka jajnika)

- z zakresu biologii, reklamy i budownictwa.

• Tłumaczenia ustne (konsekutywne) dla firm i osób prywatnych m.in. dla:

- Zakładów Azotowych w Puławach

- niemieckiej firmy NUCLEUS GmbH

• Stała współpraca z tłumaczem przysięgłym języka niemieckiego w zakresie tłumaczenia dokumentów samochodowych

 

Dodatkowe umiejętności: 

• Obsługa komputera (Microsoft Office, StarOffice, Internet Explorer)
• Prawo jazdy kat. B 

Languages:

Polish - German Years of experience : 11
Typical prices :
23 Polish Zloty / words (source)
50 Polish Zloty / hours

Services offered :
Translation / Authenticated Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Voice-over / Permanent job / Education
German - Polish (Native speaker) Years of experience : 19
Typical prices :
20 Polish Zloty / words (source)
50 Polish Zloty / hours

Services offered :
Translation / Authenticated Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Voice-over / Education

Recommendations (6)

Mariusz Mączak 2011-01-01 00:00:00
Miły kontakt, szybka realizacja. Polecam!

FINPRAW 2009-07-16 00:00:00
Polecam współpracę, terminowo i solidnie wykonane zlecenie.

Joanna Przygocka-Hamrol 2009-03-23 00:00:00
Miły kontakt, szybka płatność - polecam współpracę z tym zleceniodawcą.

Jolanta Żak 2008-07-04 00:00:00
Pani Wawrzosek wykonała zlecenie tłumaczenia DE>PL modułu SAP "Księgowość finansowa i controlling", 57 stron, we współpracy z wybranym przeze mnie - obcym dla niej - tłumaczem, co z pewnością było elementem komplikującym pracę. Poradziła sobie z tym świetnie. Tłumaczenie jest bardzo dobre, przesłane i rozliczone ściśle według ustaleń. Podkreślam, że pani Krystyna aktywnie zgłaszała i dyskutowała uwagi i propozycje, pojawiające się siłą rzeczy ze względu na rozmiar zlecenia. Dziękuję za tak profesjonalną i miłą współpracę i polecam Panią wszystkim zainteresowanym. Jolanta Żak, tłumacz przysięgły i konferencyjny języka niemieckiego.

GTsolutions 2008-04-22 00:00:00
Bardzo dobry kontakt, realizacja zlecenia przed umówionym terminem, zdecydowanie polecamy!!!

Ewa Kuchcik 2007-12-05 00:00:00
Dobry kontakt, rzeczowe informacje oraz szybki przelew :). Polecam !!!

Areas of expertise:

• Business / Financial • Legal • Literary / Poetry / Art • Marketing • Medical • Technical / Engineering • Astronomy & Space • Banking & Financial Law • Biology / Biochemistry / Biotechnology • Business / Commerce (general) • Botany • Building & Construction • Printing & Publishing • Journalism • Education / Pedagogy • Ecology & Environment • Finance / Economics (general) • Gastronomy • Geography • History • Food/Nutrition/ Dairy Technology • Cinema, Film, TV, Drama • Computers (general) • Linguistics • Literature / Poetry • Arts and Humanities (general) • General / Conversation / Greetings / Letters

Translation software:

• Wordfast

Keywords:

Phone numbers:

081-479-99-64
501583717

Address:

Świętochowskiego 4
20-467 Lublin, Poland